בזמן האחרון אני מנסה לארגן את המחשבות שלי
דבר שנראה שיקח קצת זמן
אז במקום לנסות לגמגם החלטתי להקים פינה חדשה
שתתקים ככל הנראה לפחות עד שיהיה לי מחשב חדש
(וזה עלול לקחת המון זמן)
בפינה זו אני אציין אלו ספרים קראתי חודש שעבר בתחילת כל חודש חדש התרשמות כללית והמלצה עם יש
אני מודה שחלק יהיו מחזות או ספרים שקראתי לשיעור,אלו לא יהיו ספרים שרק התחלתי לקרוא ואפילו לא משנה עם התחלתי לקרוא לפני שנה הם היו מונחים לפי חודש הסיום
1. רומאו ויוליה / מאת: ויליאם שקספיר ; עברית: אברהם עוז.
במסגרת אחד מהחוגים שלי אנו לוקחים כרגע את המחזה הזה בשפת המקור,קטעים בתוכו ומדברים עליו כמו כן מנסים לשחק אותו
בעצם המחזה מדבר בהרבה אופנים על החשיבה הפטארכלית ,למה האחר נידון בחברה של המאה ה16 ולמעשה בשיעור אנו מגלים
שלא באמת הרבה השתנה מאז. שקספיר כמובן מחזאי קלאסי אבל בשביל למצוא את הדברים האלו אולי שווה לחפש משהו יותר מודרני ופחות רומנטי
בקצרה אם כבר הולכים על שקספיר, מקבת יותר ממולץ.
2. חשיבותה של רצינות / אוסקר ווילד ; [תרגום דוד שטיינברג].
ווילד ידוע בהומור שלו ובציניות אין סופית הסיפור מקסים לא ממולץ לאנשים שהרגע סיימו קשר מנסיון חכו שבוע
3. כובע הקש האיטלקי / מאת א. לאביש ומ. מרשל ; עברית נתן אלתרמן
זהו מחזה מקסים ופשוט, על בן אדם שמתסבך רגע לפני החתונה והכל בגלל שהסוס שלו היה טיפה רעב
ישן ,מקסים ומצחיק.
4. מות דנטון ; לנץ / גיאורג ביכנר ; [תירגמו מגרמנית: מות דנטון]
גיארוג ביכנר היינו מחזאי גרמני ישן מהתקופה של סוף המאה התשע עשרה
בסיפור הזה הוא הולך למהפכה הצרפתית ומצביעה על הבעיות הפנימיות שלה
ומראה איך בהדרגה היא מחסלת את מתחילה, החברה ההורסת את היחיד הוא דבר שמופיע מספר פעמים ביצרתו של ביכנר
אולי זה הכובד הגרמני אולי משהו אחר אבל מצאתי את המחזה נורא קשה והרבה פחות מספק מ"וויצק"
כן אפשר ללמוד ממנו לא מעט אבל זה לבעלי קיבה חזקה בלבד.
5. תת-תרבות : פאנק - משמעותו של סגנון /דיק הבידג’ ; תרגום מאנגלית רונה כהן ; עריכה מדעית עודד היילברונר.
זוהו למעשה ספר שתורגם לעברית דרך שיתוף פעולה בין שנקר להוצאת ריסלינג
זהו מחקר מקיף ביותר על תתי התרביות אופנתיות של הנוער הבריטי מאז שנות ה20 בערך ועד שנות ה80
את התייחסות הסביבה, החשיבה של הנוער ההשפעות המוזקליות הכל, כמי שאוהבת תקשרות מאוד נהנתי
הבעיה היחידה שזו תרגום של עבודות מחקר והשפה פה היא מאוד מחקרית מה שבהחלט עלול להעיק לעיתים עד שמתרגלים אליה
6.פר גינט / הנריק איבסן ; תרגום לאה גולדברג
יש לי כ11 מחזות הנריק איבסנים לקרוא מתוכם זהו היחיד שאינו נחשב לזרם הראליזים
כאן בעזרת חרוזים ,פיוט ושימוש בדמות מן המתלוגיה המקומית הוא מוחא כנגד הסדר החברתי של נורבגיה
אם אני לא טועה המחזה הזה הוא שגרם לו להאלץ להפרד מהמולודות ולחיות את חייו בפריז וברומא בעיקר
אכן אין נביא בעירו וחבל כי למרות שהמחזה ארוך ובגודל של ספר,פר גינט הוא אחד מן היותר מוצלחים של איבסן
7. Gothic & Lolita / photographs by Masayuki Yoshinaga ; foreword Katsuhiko Ishikawa
ספר תמונות הממשיך את fresh fruit של אותו הצלם,גם ספר זה חוקר את תופעת התלבשות הנוער בצבעים הנועזים
אבל מתעסק בזאנר יותר מסוים ופחות כללי מן הקודם, אזהרה אם זה נראה כמו בת זה כנראה בן.
8. קורליין / ניל גיימן ; [תרגום: ורד טוכטרמן]
זה לא סוד, אני נורא אוהבת את הספרים של ניל גימן אני זוכרת שקראתי סיפור מתח קצר שלו דוקא זה הפחיד יותר
ניל גיימן ידוע בידע הנרחב שלו של ספרות הילדים, ואכן רואים השפעה כבדה בספר של מסורות הסיפורים האנגלים ושל עליסה בארץ הפלאות בעיקר
פשוט וממולץ בעיקר לילדים
את הספר הראשון שלי לדצמבר סיימתי לקרוא בראשון לדצמבר באחת בלילה והוא היה מאוד מוצלח
התלבטתי רבות אם לא לשים אותו גם כאן,אבל זה יהיה לרמות וחוץ מזה אני יותר מאשמח לפתוח איתו את הרשומה לחודש הבא
עד אז, המשך סופ"ש מהנה