ג'ט-לג (jet-lag) – הדיסאוריינטציה הכרונולוגית שנובעת מטיסות ארוכות ומעבר בין אזורי זמן שונים – מכירים?
אז המרקופריד הגה ביטוי חדש, ג'ט-חג, לתיאור הדיסאוריינטציה הכרונולוגית שנובעת מחג שנופל באמצע השבוע. ובמילותיו: "שמישהו יסביר לי את הקונספט הזה שבאמצע השבוע יש סוף שבוע. לפי כל הסימנים היום היה שבת, שהרי קמתי מאוחר, לא עשיתי כלום, בצהריים הרגשתי עייף ובטלוויזיה לא היה שום דבר לראות. אבל אם היום היה שבת אז איך זה שהיומן שלי מתעקש להגיד שמחר יום רביעי? מצד שני אני לא בטוח שהיום היה שבת, בהתחשב בזה שאתמול בערב הייתי אצל ההורים, אם אני אצל ההורים זה בטוח סופ"ש, שישי זה כנראה לא, אז אולי אתמול היה שבת, אז איך היום היה שבת ומה מחר? חמישי? רביעי? אז מתי שישי?".
אני מת על המילה העברית לג'ט-לג, יעפת, שמשלבת בתוכה תעופה ועייפות. האם לג'ט-חג נוכל לקרוא בעברית חגפת? ימים יגידו.