(כ"כ הרבה דיברתי על מאהלר כאן, ובכלל. ועכשיו הגיע הזמן לקישור לשיר שלו, למילים שהוא כתב, למוזיקה שלו. עם קתלין פרייר בביצוע. מדהים כ"כ. תהנו)
Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen, Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh' in einem stillen Gebiet!
Ich leb' allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!
________________________________________ ___
I am lost to the world with which I used to waste so much time,
It has heard nothing from me for so long
that it may very well believe that I am dead!
It is of no consequence to me
Whether it thinks me dead;
I cannot deny it, for I really am dead to the world.
I am dead to the world's tumult, And I rest in a quiet realm! I live alone in my heaven, In my love and in my song!
אבוד מגעי מן העולם
אשר בזבזתי כה הרבה זמן להיות בו,
לא נשמע ממני קול, כה זמן רב
שייאמן בהחלט, שמתתי.
אך לא יהא זה חשוב בעיני
אם יחשוב העולם שמתתי.
לא אכחיש זאת-
שכן, מת אני, בעולם זה.
אני מת, בעולם ההמולה הזו
ואני נח, במחוז דומם!
אני חי לבדי, בגן העדן שלי,
באהבתי ובשירי!
http://www.youtube.com/watch?v=Md-JfajEtzM
דמעות.
כל האהבות,
צרי.