התנצלות: בניגוד לכוונתי, הפוסט הקודם היה לא רק ארוך, אלא דרש זמן טעינה גדול והעמיס את המחשב של הקורא. לא עמדתי בנטל של "מה שראוי לבזבז עליו את זנו היקר של הקרא". כמעשה החיידק, הפוסט הגדול מדי מתחלק, ואני מקווה שיש בכך משום תיקון.
ועוד התנצלות המשך, למי שהספיק להגיב - התגובות נמחקו עם הקטע
זהו החלק הראשון -
אחרי החיבור בין הסרטים למוסיקה הקלאסית, אני מנסה לאסוף קטעי מוסיקה שנכתבו במיוחד לסרטים. יש לא מעט מלחינים מצליחים שכולנו מכירים רק דרך עשרות ומאות הסרטים שעיטרו ביצירות שלהם.
לשמחתי, רבים מהבולטים שבהם ממוצא איטלקי, ואחד הגדולים הוא נינו רוטה, אשר כבר הצגתי יצירה שלו.
הנה משהו שונה למדי, שייקספירי, מתוך "רומיאו ויוליה" של זפירלי,1968, עם מילים, ובלעדיהן.
איטלקי מצליח אחר הוא אניו מוריקוֹנֶה. מוריקונה הלחין, בין היתר, את כל מערבוני הספגטי של סרג'יו לאונה ואת סינמה פרדיסו הנפלא. מוריקונה ראוי לתואר "עושה סרטים". אני רוצה להציג נעימה מאד ידועה שלו (הייתי אומר ידועה עד זרא – אבל, למרות הכל, בזכות, ולכן אני מביא אותה כאן).
(כאן אני חייב לספר שעקב ריבוי היצירות מצד אחד, והזמינות של וויקיפדיה ודומיה לכל קורא מצד שני, החלטתי לחסוך ולחתוך לחלוטין כל הסבר, פרוט ופירוש פרט להצגת הקטע. אבל מה שקראתי על הקטע הזה היה יותר מדי ואני חייב להביא את הדברים בקצרה).
היצירה הופיעה בסרט "המקצוען" מ-1981, אבל גם בסרט "מדלנה" מ-1971, אשר עליו נאמר ב-IMDB שהסרט ידוע בעיקר (והייתי מוסיף "רק") בשל העובדה שהוא זה בו הופיעה היצירה לראשונה.
כמו כן הופיע בשתי סדרות טלוויזיה בריטיות, כאשר בעקבות השניה "חיי לויד ג'ורג'" הפך ללהיט ענק בבריטניה.
את הקליפ שכאן ערך מישהו לזכרו של אדם שהיה יקר לו, מה שמסביר את המלאכים והקדושים.
בצרפת לעומת זאת הוא מוכר בעיקר כמוסיקה מהפרסומת למזון לכלבים "רויאל קאנין" ומזוהה עימה. הרשת בצרפת מלאה בסרטוני פרודיה בהפקה עצמית
כדי לחזור לאיטליה הנה יצירה של ניקולה פיובאני. דוגמא טובה למוסיקה שהגיעה למקום רחוק יותר מהסרט (ואל תבינו אותי לא נכון, הסרט הגיע רחוק). "החיים יפים" סרטו של רוברטו בניני מ-1997, והמוסיקה עוד יותר.