אז בואו נתחיל לענות על השאלות הרות הגורל שהועלו בפוסט הקודם הסוד השמור ביותר במרשתת א'.
האם דניס מילאני מעולם לא חשפה את פטמותיה?
לי נראה שכן. ואני גם מבין מדוע היא קיבלה הנחיה חד משמעית לחדול מזה.
הנה תמונה מראשית הקריירה שלה:

דניס מילאני חושפת את הסוד השמור ביותר במרשתת
לי התמונה הזו נראית אותנטית. והיא מסבירה גם את ההנחיה המפורשת של מנהלה האומנותי 'דניס, אני לא יודע איך לבשר לך את זה בעדינות, אבל עם כיסוי ותמיכה את נראית הרבה יותר אטרקטיבית. התמונות האלה יהרסו את הקריירה שלך. אה, ועוד משהו, תנסי להשען קדימה, זה בהחלט יכול לעזור'.

האם זו באמת התעבורה שהייתי רוצה לראות בבלוג שלי?
אני החלטתי להרחיב את האימון שלי בויתור על שיפוטיות גם לגבי קוראי הבלוג. יכול להיות שחלק מחובבי השדיים הגדולים ימצאו ענין גם בתכנים אחרים שאני מעלה. רוצים הוכחה? אם תקלידו את מחרוזת החיפוש "שדיים גדולים" בחיפוש תמונות בגוגל (ותבחרו להציג רק את הגדולות), בעמוד השישי תופיע חבית שחרטתי (והצגתי בפוסט מבוא לבתר חבתנות)

זה קורה, לא רק בגלל שהטכנולוגיה של החיפוש עדין בחיתוליה, אלא גם משום שחלק הגולשים שחיפשו ציצי גדולים גילו ענין גם בחריטה.
אגב, אם אתם סקרנים (אבל לא מספיק כדי לפתוח את הפוסט ההוא), המוצר שיצא בסיום העבודה הוא זה:

תיבת קינון לירגזי.
בשלושת השנים האחרונות היא מוצבת על מעמד בגינתי לנוחותם של הירגזים שמעולם לא קיננו בה (ע"ע אבל אני ציפור שם לא ראיתי).
לכן החלטת המערכת נשארת בעינה - לעשות מאמץ להגדלת את מספר קוראי הבלוג הזה כמעט בכל דרך אפשרית ביותר מאפיק אחד.

ים של דמעות
מלים: זמירה חן, ביצוע: מי לא
המקור: ובלב זכרונות, מן הסתם - כבר שכחת
הנכון: ובלב זכרונות, מן הסתיו - כבר שכחת
המקור: ארוכים הלילות מיום שעזבת
הנכון: ארוכים הלילות מיום שאת סבתא
ואכן, להולדת הנכד הראשון יש פוטנציאל להארכת לילותיה של סבתו.
היו זמנים
מלים: חיים חפר
המקור: וגם הגב יהיה כפוף כחטוטרת, ותיזכר אז בימיך בפלמ"ח, ותספר על זאת אגב עישון מקטרת.
הנכון: ותיזכר אז בימיך בפלמ"ח, איך אז היה הגב - עישון מקטרת
כן, זו טעות אותנטית. את השיר הזה אני מכיר מילדותי והרבה שנים חשבתי שההפך מגב כפוף זה גב ישר שמיתמר כלפי מעלה - כמו עשן המקטרת.
בשל תפוח
מלים: חנ"ב, ביצוע: שלמה ארצי
המקור: היא עלמה רכה, אני איש צעיר
הנכון: היא על מרק, אני על יין (אפשר גם היא על מרק, אני על ג'חנון)
טוב, כדי להבין כמה זה נכון אתם צריכים להכיר את השיר. בגלל שהוא מושר בהברה אשכנזית ובגלל שהוא מושמע ברדיו מעט מאד לאחרונה, אני ממליץ להאזין לו כאן. בכלל, זה שיר מורכב: יש בו סוג של גילוי עריות (המשורר תוקע את בת דודתו), יש שם פעילות מעיים ('גם מעי המו זמיר עדנים, ופזמון חדש יעוררו'. ואל תשכחו שהשיר מתרחש בתוך בריכת מים), ובעיקר, יש שם שורה שלא הבנתי אף פעם עד שפתחתי את השירונט: 'להביא ראיה מאהבתי'. גם היום, כשאני מבין את פשר המלים, אני מתקשה לקלוט את המשמעות: האם ביאיליק היה צריך, כמו בסרטי הקולג'ים האמריקאים, לגנוב את התחתונים של חברתו ולהביא אותם אל החברה' כדי לקבל מהם צ'פחה? זה המשורר הלאומי שלנו או התסריטאי של אסקימו לימון?

אני אהבתי בשל תפוח