לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה


מחשב מסלול מחדש

Avatarכינוי: 

בן: 72

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


 
הבלוג חבר בטבעות:
 
קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

תיבול בכמש


 

עתיקים ב'

עדין אנחנו תקועים בשירים הישנים - אלה שהשתחררו אפילו מהמילואים.

 

שושנת יעקב

מלים: מן המקורות, לחן: ידידיה אדמוני

המקור: תשועתם היתה לנצח, ותקוותם בכל דור ודור

הנכון: שו הדא היתה לנצח, ותקוותם בכל דור ודור

 

הליצן

מלים: מרדכי לבנון, לחן וביצוע: בני ברמן

המקור: בין חבל לחבל שם דמות מכרכרת, זאת דמות הליצן הננס

הנכון: זאת דמות הליצן – אננס



 

היתה צעירה בכנרת

מלים ולחן: עממי 

המקור: כל היום היתה שרה שיר חדווה וגיל

הנכון: כל היום היתה שרה שיר אחד רגיל

 

כן, אותנטי.

 

שוב יוצא הזמר

מלים: נתן יונתן

המקור: שוב תולה את עין בשמים

הנכון: שוב תולעת עין בשמים

 

הבית הראשון מסתיים כך:

שיירה אל אנה את הולכת
שיירה, עצוב על הדרכים

 

גם אני כל כך התרגלתי לטקסט הזה עד שאני כבר כמעט בשל לקבל את התחביר של השורה האחרונה. ובכלל, מי אני שאבקר את נתן יונתן? אז בואו נשאיר את זה ככה. כן, לעוד חמישים שנה.

 

שנה טובה

מלים: לוין קיפניס, לחן: נחום נרדי

המקור: שנה חלפה שנה באה ואני כפי ארימה

הנכון: שנה חלפה שנה באה ואני כפרה אימא

 

שנה טובה לכל מי שרוצה לחרוז 'שנה טובה לכל עמל בניר וגם במלט' עם 'לכל ילדה וילד'. שנה טובה.


אני כנפי ארימה

 

בר כוכבא

מלים: לוין קיפניס, לחן: מרדכי זעירא

המקור: יום אחד קרה מקרה, המקרה עצוב: בר כוכבא נפל בשבי והושם בכלוב

הנכון: בר כוכבא נפל בשביל והושם בכלוב

 

טוב, זו הגרסה המוקדמת (הרומאית) לצעדת המוות. הגרמנים... עזבו, אני מבקש לא להכנס לאסוציאציה הזו.

 

חנה'לה אופה קטנה

מלים ולחן: עממי

המקור: היא אופה עוגות, חלות ואפילו לחם, וכשמה בתנור הכל נהפך לפחם

הנכון: ושכסבא בתנור הכל נהפך לפחם

 

כן, סבא בתנור שהופך לפחם זה עצוב הרבה על הדרכים. עזבו, גם כאן אני מוותר לכם על האיור.

 

שיר השכונה

מלים: חיים חפר, לחן: סשה ארגוב, ביצוע מקורי: התרנגולים

המקור: לך ותקרא ותביא את החברה לכאן

הנכון: לך לתקרה ותביא את החבל לכאן

 

וזאת כמובן בהסתייגות הבאה: אסור לשיר את זה בביתו של התלוי.

   

ניגונים

מלים: פניה ברגשטיין, לחן: דוד זהבי 

המקור: שתלתם ניגונים בי אמי ואבי

הנכון: שתלתם מיגונים בי אמי ואבי

 

לפני כמה שבועות איים משרד הבטחון שאם לא תינתן לו תוספת תקציב משמעותית, הוא יוציא את מערכות כיפת הברזל מעוטף עזה. אוקיי, אז על מה יגנו המערכות שכבר נמצאות בידי הצבא? נכון מאד, על בסיסי צה"ל. ולמה להעדיף את הגנת החיילים על פני האזרחים בעורף? בינגו, כי אחרת ההורים שלהם יקרעו את המג"ד באסיפת ההורים.



 

רגע, האילוסטרציה לשורה הזו, שאני שר לאחרונה, יצאה קצת מסורבלת? אוקיי, אז בשביל מה אני בא לכאן, אם לא כדי להתבזות?

 

 עין גדי

מלים: איתן פרץ, ביצוע מקורי: אריק איינשטיין

המקור: עין גדי, עין גדי, מה היה כי צמחת בחמה

הנכון: עין גדי, עין גדי, מעין כי צמאת בחמה

הנכון: מעין כי צמח בחוואר

 

מה זה חוואר? רגע, לפני שאתם מאשימים אותי שאני ממציא מלים, לכו לכאן. כן, זה משהו בגאלוגיה.

 

המקור: אך עין גדי לא תיבול בכמש

הנכון: לא תסבול בשמש

הנכון: לא תסבול מקמט

 

השיבוש האחרון הוא חלק מבית שמסתיים ככה:

האדמה תצהיב בלהט שמש
ואבק מחניק יעוף ברום
אך עין גדי לא תיבול בכמש,
בה ישלוט גוון ירוק וחום.

 

 

איתן, בוא רגע הצידה. את 'ברום' מבטאים עם חולם. ואתה חרזת אותו עם 'חום' (כן, הצבע, זה שכותבים אותו בשורוק. נכון, כמו החולם אבל יותר נמוך. אוקיי, החולם זה אגרוף לראש, השורוק זה אותו הדבר - רק לבטן). זה יפה להכשיל ככה את אריק? וזה אחרי כל הפדיחות שעשו לו שאר התמלילנים לאורך כל הדורות? פלא שהוא סגור בבית?

 

ובוא נגיד גם מלה על הסיום החלש של השיר הזה:

האדמה תצהיב בלהט שמש,
אך עין גדי היא נווה מדבר

 יום חדש אינו דומה לאמש
ועתיד מזהיר צופן לה המחר.

 

 עכשיו אני מבין למה המצאת את ה'כמש', כי היית צריך לשמור את ה'שמש' לחריזה הסופית שתרים את השיר ותסחוף אותו בפרץ מפתיע של אופטימיות.

איתן, הגיע הזמן לבחור אם אתה רוצה להיות משורר או איש יחסי הציבור של מועצה אזורית תמר. אם אתה בוחר בתפקיד השני (ולוקח על עצמך את עריכת הברושור של מחלקת התיירות), למה שלא תשנה כבר את שם השיר ל'יש גדי'? כן, הגיע הזמן להציג את חצי הכוס המלאה.

 


הנמש מאמש שנשכח בשמש אחרי שעבר תיבול בכמש

נכתב על ידי , 26/2/2012 07:40   בקטגוריות צדק פואטי, שמועת שוא  
15 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



עתיקים א'


  

  

הפעם אני מביא את השירים הכי ישנים. את אלה שאני שרתי כילד. אני חושב שאין כאן אף שיר שגילו מתחת ל-40 שנה.

אבל אל תסיקו מזה שאת כל השיבושים הכנסתי כבר אז. לא, לא, את רובם צברתי במשך השנים.

  

מלאו אסמינו בר

מלים: פנחס לנדר

המקור: בתינו הומים, הומים מתינוקות ובהמתנו פורה

הנכון: בתינו הומים, הומים מתינוקות ובהמתנו פרה היא

 

טוב, חייבים לפחות לזמזם את זה כדי להבין שתוספת ה'היא' האחרון ממש מתבקשת. אה, אתם יכולים לעשות את זה בראש? אז תעשו מה בראש שלכם. 

 

המקור: מלאו אסמינו בר ויקבינו יין

הנכון: ונקבינו יין 

 
 

כבר אז, לפני 40 שנה, נהגנו להשתובב לנו ביקב

 

 

הכניסיני תחת כנפך

מלים: חנ"ב

המקור: הכניסיני תחת כנפך

הנכון: הכניסיני תחת יפה  

 

צונאמי, חתולתי האהובה ז"ל 

 

פה בארץ חמדת אבות

מלים: ישראל דושמן

המקור: פה בארץ חמדת אבות  

הנכון: פה בארץ חמדה תבוא 

 

יש לי בת דודה שגרה בארצות הברית ששמה חמדה (בארה"ב קוראים לה מינדי). אז איזה שיר שרנו לה כשהנפנו את הדגל האמריקאי לקראת בואה לפני שנה? נכון, את 'כוכבים ופסים'. 

  

היו לילות

מלים: יעקב אורלנד, ביצוע מקורי: אסתר עופרים

המקור: את תרקמי בערב לי כתונת, אני אנהג ביום את עגלתך

הנכון: את תרקמי בערב לי כתונת, אני אנהג ביום עגלת התה


במשעולים, בין דגניה לכנרת, עמדה עגלת חיי העמוסה

  

כבר אז לא הייתי בטוח עם 'עגלתך' זו העגלה שלך, או העגלה שלך (איזה מזל שאני לא מנקד). בסוף החלטתי שזו עגלה רתומה לעגלה (נכון, התצורה הזו היא המבחן האולטימטיבי בנהיגה לאחור).

 

בהמשך יש את הבית:

אז הייתי בוכה, אז הייתי נדהמת,
בשדות רחוקים עוד הלכתי אליו,
אנוכי עוד נושאת כותנתו המרוקמת,
כותונת של תכלת עם פרח זהב.
 

 

כבר בתור ילד לא אהבתי את האוברסטייטמנט הזה - 'נדהמת'. אורלנד, מה רע ב'זוממת', 'נושמת', 'שוממת', 'רושמת', 'נוקמת', או אפילו 'זועמת' (לא, 'מגמגמת' לא מסתדר עם המקצב). כן, אם היית בא אלי, בצר לך, הייתי מציע לך את השורה 'אז הייתי בוכה, אז הייתי נוהמת', או 'אז הייתי בוכה, לא הייתי סותמת'.

אבל סלחתי לך כי יכולתי לשיר 'כותנת צ'רקסית עם פרח זהב'. אני אשכרה זוכר שהנשים היו קונות חולצות לבנות ורוקמות עליהן, בעזרת מטריציות מרצועות רשת, דוגמאות פרחוניות פולקלוריסטיות. כן, גם אמא שלי רקמה לי חולצה כזו. 

 

סימונה מדימונה 

מלים: חיים שלמוני, ביצוע מקורי: ישראל יצחקי 

המקור: יום יום על רמת דימונה, שם ניצבת היא נוגה

הנכון: יום יום על רמת דימונה, שם ניצבת עם עוגה
 

 

 

שזופה ושמה סימונה ומחכה לבן זוגה

 

שיבולים

מלים: מיכאל קשטן

המקור: עומרים נביא הגורנה, בר באוסם נאגור נא

הנכון: במבה אוסם נאגור נא

 

 

אותך

מלים: אורי אסף, ביצוע: אריק איינשטיין

המקור: על גביע פיך אהי פרפר, פרפר קטן רוחף בין שושנים

הנכון: נגבי אפיך אהי פרפר, רוכב בין שושנים

 

ה'רוכב' הוא שגיאה אותנטית. כאן דוקא שמחתי לגלות שהמקור הוא 'רוחף'. פה הפועל החד-פעמי הזה עובד. וזה בעצם מה שמגדיר אמנות: אתה לא יודע מראש מה יעבוד. אין חוקים. תנסה, הגוף שלך כבר יגיד לך אם זה טוב.  

 

 

על גוויתי היי פרפר, פרפר קטן, רוכב בין שושנים

נכתב על ידי , 25/2/2012 07:38   בקטגוריות צדק פואטי, תמונות שלא תראו יותר, שמועת שוא  
14 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



  
דפים:  
149,680
הבלוג משוייך לקטגוריות: 40 פלוס , פילוסופיית חיים , צילום
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לאלישע דביר אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על אלישע דביר ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)